TD : Mercredi 12h/13h
Ce cours propose un enseignement théorique et pratique. Il propose une révision des connaissances grammaticales dans les deux langues ainsi qu’un parcours de grammaire contrastive où seront ciblées les différences entre les deux langues, les difficultés à résoudre et les pièges à éviter dans le passage (y compris mental) d’une langue à l’autre. Il a pour but la sensibilisation linguistique et la maîtrise progressive des subtilités morphosyntaxiques de la langue italienne, dans cette même perspective contrastive. L’apprentissage comprendra la mémorisation systématique des conjugaisons, des exercices d’application (textes à trous, thème grammatical, listes), des contrôles réguliers. La présence active au cours et le travail personnel chez soi sont fondamentaux.
On recommande aussi aux étudiants non-italophones de rencontrer régulièrement les tuteurs pédagogiques de l’UFR pour améliorer leur connaissance et leur pratique de la langue italienne.
Bibliographie :
Odette et Georges Ulysse, Précis de grammaire italienne (Paris, Hachette, 1988)
Bibliographie de référence
M. Dardano, P. Trifone, Grammatica italiana (con nozioni di linguistica), Bologna, Zanichelli (3a edizione), 2003. L. Serianni, Grammatica italiana (italiano comune e lingua letteraria), Torino, Utet, 2006.
M. Riegel et J.-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 2021.
J. Girodet, Pièges et difficultés de la langue française, Paris, Bordas, 2008.
Recueil de verbes irréguliers italiens et français (Bescherelle ou Nathan). Dictionnaires unilingues italiens et français, de préférence étymologiques. Sites Treccani pour l’italien et CNRTL ou TLFi pour le français.
- Enseignant.e: Emma Laumont